Примеры употребления "sich abgeben" в немецком

<>
Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben. The Prime Minister is to make a statement today.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie würden einen guten Diplomaten abgeben. You'd make a good diplomat.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben. He demands that they all turn in their papers on time.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Du würdest einen guten Diplomaten abgeben. You would make a good diplomat.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben. The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!