Примеры употребления "sich Vergleich schließen" в немецком

<>
Liebe und Freundschaft schließen sich gegenseitig aus. Love and friendship are mutually exclusive.
Bitte schließen Sie die Tür. Close the door, please.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Im Vergleich zu Tokio ist London klein. In comparison with Tokyo, London is small.
Darf ich Sie bitten, das Fenster zu schließen? May I trouble you to shut the window?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Im Vergleich zu New York ist Tokio ein viel sicherer Ort. As compared with New York, Tokyo is a much safer place.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen. He was drunk and forgot to shut the back door.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Im Vergleich zu seiner Frau schien der Ehemann den Einkauf nicht zu genießen. In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
Die Tür ließ sich nicht schließen. The door wouldn't shut.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Vergleich zwischen den beiden fiel zu seinem Nachteil aus. The comparison between the two was to his disadvantage.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Im Vergleich zu seiner ist meine Sammlung nichts. As compared with his, my collection is nothing.
Bitte vergessen Sie nicht, die Tür des Sitzungszimmers zu schließen! Please, don't forget to close the door of the meeting room.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel. Compare your translation with the one on the blackboard.
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist. From this you can conclude that feminism is still necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!