Примеры употребления "sich Streit beilegen" в немецком

<>
Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern. The quarrel originated in rivalry between the two countries.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Streit wurde friedlich gelöst. The dispute was settled peacefully.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden. Let's stop this fruitless argument.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Nach einem langen Streit habe ich sie endlich überzeugt, campen zu gehen. After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Zu einem Streit gehören zwei. It takes two to make a quarrel.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Unser Gespräch endet immer im Streit. Our conversation always ends in a quarrel.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an. John picked a quarrel with college kids near him at the bar.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Meine Bemerkung löste einen Streit in der Gruppe aus. My comment sparked off an argument in the group.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ich hatte mit ihm einen Streit über Geld. I had a quarrel with him over money.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!