Примеры употребления "sich Standpunkt vertreten" в немецком

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Divergierende Berichte veranlassten den Chef, seinen Standpunkt zu überdenken. Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann. You'll have to take his place in case he can't come.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich kann deinen Standpunkt verstehen. I can understand your point of view.
Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten. The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit. The president stated his position on the issue.
Er bestand nachhaltig darauf, seine Meinung zu vertreten. He strongly persisted in arguing his opinion.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sein Standpunkt ist recht logisch. His view is quite logical.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Diese Abhandlung diskutiert das Problem von einem ethischen Standpunkt aus. The paper discusses the problem in terms of ethics.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Man konnte den Biwa-See von unserem Standpunkt sehen. Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!