Примеры употребления "sich übertragen" в немецком

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Malaria ist eine Krankeit, die von Moskitos übertragen wird. Malaria is a disease that mosquitoes carry.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Malaria wird von Moskitos übertragen. Malaria is carried by mosquitoes.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Das Fußballspiel wird jetzt übertragen. The football game is now on the air.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Das geschriebene Wort, Brieftauben, der Telegraph und viele andere Gerätschaften haben Ideen immer schneller von Mensch zu Mensch übertragen. Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Sein Wille wurde auf seinen jüngeren Bruder übertragen. His will was transmitted to his younger brother.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen. The war in Europe was carried into Africa.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen. He rendered the passage into English.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Dass wir Ihnen das Verkaufsgebiet zur alleinigen Bearbeitung übertragen That the sales territory will exclusively be yours to work in
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!