Примеры употребления "schweigen" в немецком

<>
Переводы: все24 silence11 remain silent6 другие переводы7
Sein Schweigen hat mich überrascht. His silence surprised me.
Wir haben beschlossen zu schweigen. We've decided to remain silent.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. I interpreted his silence as consent.
Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung. Don't interpret their silence as obedience.
Mein Schweigen machte sie noch wütender. She got all the more angry for my silence.
Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung. I interpreted their silence as consent.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold Speech is silver but silence is golden
Er deutete mein Schweigen als Zustimmung. He interpreted my silence as consent.
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet. I interpreted your silence as consent.
Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt. Silence him before he uncovers anything newsworthy.
Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen. Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist. I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Er schwieg wie ein Stein. He remained silent like a stone.
Sie war böse. Darum schwieg sie. She was angry. That is why she remained silent.
Sie war böse. Darum hat sie geschwiegen. She was angry. That is why she remained silent.
Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich. Not knowing what to say, I remained silent.
Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er. As he didn't know what to say, he remained silent.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. She motioned me to hold my tongue.
Wie lange willst du mich noch mit Schweigen strafen? How long are you going to keep giving me the silent treatment?
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!