Примеры употребления "schlecht aufgehoben" в немецком

<>
Viele Flüge wurden wegen des Taifuns aufgehoben. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Mir geht es schlecht. I'm not well.
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Das ganze Fleisch war schlecht. All the meat was bad.
Sie haben ihre Verlobung aufgehoben. They broke off their engagement.
Diese Bananen sind schlecht geworden. These bananas went bad.
Die Straßensperre besteht nur vorübergehend. Sie wird aufgehoben, sobald die Bauarbeiten abgeschlossen sind. The roadblock is only temporary. It will be removed when the construction is finished.
Diese Banane ist schlecht geworden. This banana went bad.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben Forbearance is not acquittance
Wenn du so viel isst, wird dir schlecht werden. If you eat so much, you'll get sick.
Heute Morgen war das Wetter so schlecht, dass ich mir ein Taxi nehmen musste. This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
Ich bin schlecht beim Sport. I'm bad at sports.
Die Idee ist nicht schlecht. The idea is not bad.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. It would be unfair if we treated him so badly.
Glauben Sie, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist? Do you think television does children harm?
Der Eine ist so schlecht wie der Andere. One's as bad as the other.
Die Milch schmeckt schlecht. The milk has a bad taste.
Ich fühle mich heute schlecht. I feel bad today.
Rede nicht schlecht hinter dem Rücken anderer! Don't speak ill of others behind their back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!