Примеры употребления "schickten" в немецком

<>
Переводы: все100 send91 mail8 другие переводы1
Sie schickten ihn ins Gefängnis für all seine Verbrechen. They sent him to jail for all the crimes he had committed.
Vater wurde plötzlich krank und wir schickten nach einem Arzt. Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
Schick' das Telegramm sofort ab. Send the telegram at once.
Ich habe dir einen Email geschickt. I sent you an e-mail.
Ich schicke sie nach Kalifornien. I'm sending her to California.
Bitte schick das Buch per Post. Please send the book by mail.
Könnten Sie einen Mechaniker schicken? Could you send a mechanic?
Ich schicke das Buch per Post. I'll send the book by mail.
Könnten Sie ein Telefax schicken? Could you send a fax?
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken. I'd like to mail this package to Canada.
Ich möchte ein Telegramm schicken I want to send a telegram
Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken? Would you please send me a catalogue by mail?
Ich möchte einen Telex schicken I want to send a telex
Hast du gestern oder heute den Brief mit der Post geschickt? Did you mail the letter yesterday or today?
Ich möchte ein Päckchen schicken I would like to send a parcel
Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Bitte schicken Sie einen Unfallwagen. Please send an ambulance.
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken. This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Ich möchte ein Fax schicken I would like to send a fax
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!