Примеры употребления "schadet" в немецком

<>
Es schadet nicht, wenn du am Sonntag lange schläfst. There is no harm in you sleeping late on Sunday.
Das schlechte Wetter schadet ihm die Gesundheit. The bad weather affected his health.
Der Schaden ist unterwegs entstanden The damage occurred during transport
Der Würger kann uns nicht mehr schaden. The shrike can't harm us anymore.
Wir erlitten einen großen Schaden. We suffered a lot of damage.
In erster Linie wird kein Schaden über uns kommen, auch wenn wir es versuchen. In the first place, no harm will come to us even if we try.
Der Sturm hat großen Schaden verursacht. The storm caused a lot of damage.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. The damage was held to a minimum.
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar. We estimated the damage at 1000 dollars.
Der Schaden durch den Taifun war immens. The damage from the typhoon was enormous.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. We estimate the damage at one thousand dollars.
Bieber fügen dem Menschen selten Schaden zu. Beavers rarely inflict damage on people.
Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen. The damage amounted to five million yen.
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden. The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. The damage of the typhoon spread over several prefectures.
Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden. The heavy rain brought the flood, causing damage.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!