Примеры употребления "schüttelte" в немецком с переводом "shake"

<>
Er schüttelte seinem Freund die Hand. He shook hands with his friend.
Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf. For some reason or other she shook her head.
Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand. The principal shook hands with each of the graduates.
Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf. I shook my head a few times.
Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand. I entered the room and shook hands with him.
Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand. He reached across the table and shook my hand.
Die Königin schüttelte jedem Spieler nach dem Spiel die Hand. The queen shook hands with each player after the game.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen. He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Sie schüttelten sich die Hände. They shook hands with each other.
Er hat mir die Hand geschüttelt. He shook my hand.
Tom schüttelt dem Geschäftsführer die Hand. Tom is shaking hands with the manager.
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein. For example in Bulgaria, shaking one’s head means yes while nodding one’s head means no.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!