Примеры употребления "ruinierte" в немецком с переводом "ruin"

<>
Переводы: все12 ruin12
Der Skandal ruinierte seine Karriere. The scandal ruined his career.
Er arbeitete so hart, dass er seine Gesundheit ruinierte. He worked so hard that he ruined his health.
Tom hat mein Wochenende ruiniert. Tom ruined my weekend.
Übermäßiges Trinken ruiniert dein Leben. Too much drinking will make your life a ruin.
Wird der Kaffeefleck den Teppich ruinieren? Will the coffee stain ruin the carpet?
Ein pingeliger Schiedsrichter kann einen Boxkampf ruinieren. A fussy referee can ruin a bout.
Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren. I think exams are ruining education.
Noch ein Krieg und wir sind ruiniert. Another war, and we will be ruined.
Das, was sie tun, ist, die Wirtschaft zu ruinieren. What they are doing is ruining the economy.
Die Studie zeigte klar, dass Rauchen unsere Gesundheit ruiniert. The study made it clear that smoking ruins our health.
Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert. The muddy road has ruined my new shoes.
Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes. The person on the left ruins the balance of the picture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!