Примеры употребления "riet" в немецком

<>
Ich riet ihm, sofort zurückzukommen. I advised him to come back at once.
Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen. She advised him to see a lawyer.
Der Arzt riet mir, das Rauchen aufzugeben. The doctor advised me to give up smoking.
Er riet uns, es nicht zu tun. He advised us against doing it.
Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken. The doctor advised him to cut down on drinking.
Sie riet ihm, zur Polizei zu gehen. She advised him to go to the police.
Sie riet ihm, wie man gesund bleibt. She advises him on how to stay healthy.
Sie riet ihm, wo er bleiben sollte. She advised him where he should stay.
Sie riet ihm, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Sie riet ihm, mehr Bücher zu lesen. She advised him to read more books.
Der Arzt riet mir, mehr Milch zu trinken. The doctor advised me to drink more milk.
Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen. Tom advised him not to buy the secondhand car.
Sie riet ihm, eine strenge Diät zu machen. She advised him to go on a strict diet.
Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben. The doctor advised that she stay at home.
Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren. She advised him to go by bicycle.
Mein Englischlehrer riet mir diese Bücher zu lesen. My English teacher has advised me to read these books.
Sie riet ihm, nicht zu viel zu trinken. She advised him not to drink too much.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. The doctor advised me to take a long holiday.
Sie riet ihm, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen. She advised him not to eat between meals.
Sie riet ihm vom Kauf eines gebrauchten Wagens ab. She advised him not to buy a used car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!