Примеры употребления "richten" в немецком

<>
Переводы: все14 aim6 direct3 point1 другие переводы4
Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche. That magazine is aimed at teenagers.
Seine ironischen Bemerkungen sind nicht an Sie gerichtet. His ironical remarks are not directed at you.
Ich habe meinen Fotoapparat auf sie gerichtet. I pointed my camera at her.
Die Zeitschrift richtet sich an Teenager. The magazine is aimed at teenagers.
In der Mathematik ist ein Köcher ein gerichteter Graph. In mathematics, a quiver is a directed graph.
Ich richtete mein Gewehr auf das Ziel. I aimed my gun at the target.
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Ich richtete meine Pistole auf das Ziel. I aimed my gun at the target.
Der Mann richtete eine Pistole auf die Kriminalbeamten. The man aimed a gun at the detectives.
Er nahm das Gewehr auf und richtete es auf das Ziel. He picked up the rifle and aimed it at the target.
Wir richten Fragen an den Bürgermeister. We are asking questions to the mayor.
Sie richten unmittelbar an den Präsidenten Fragen. They ask questions directly to the President.
Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten. We have to respect local customs.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen. They manage to get along without much money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!