Примеры употребления "rein tun" в немецком

<>
Die Heiratsanträge strömten nur so rein. Marriage proposals flooded in.
Mir tun die Augen weh. My eyes are sore.
Geld bedeutet ihm rein gar nichts. He is quite indifferent to money.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. I'm asking you to do this because I trust you.
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch. My interest in politics is strictly academic.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Komm rein, draußen ist es kalt! Come inside because it's cold outside.
Was für ein gedankenloser Mensch, so etwas zu tun! What a thoughtless man to do that!
Komm rein! Come on in!
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Du kommst hier nicht rein. You shall not pass.
Heute habe ich viel zu tun. Today I have a lot of things to do.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Without wearing a tie, you won't get in here!
Tom hat keine Ahnung, was er tun soll. Tom has no idea what to do.
Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein. The water in this river is very clean.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. She made me do it.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Please make sure the drinking water is pure.
Unser Anführer weiß, was zu tun ist. Our leader will know what to do.
Lassen Sie den Hund nicht rein. Keep the dog out.
Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun. Stop pestering me, I'm busy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!