Примеры употребления "reduziert" в немецком

<>
Die Beschneidung des Mannes reduziert das Risiko einer viralen Infektion, die sowohl Genitalherpes als auch Krebs auslösen kann. Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
Könnten Sie den Preis etwas reduzieren? Could you reduce the price a little?
Sie werden ihre Ausgaben reduzieren. They will cut down on their expenses.
Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren. We have to reduce the cost to a minimum.
Wir müssen die Preise reduzieren; wir sind nicht wettbewerbsfähig. We must cut down on prices; we can't compete.
Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren. Therefore, it is necessary to reduce the cost.
Seit Jahren ringe ich schon darum, die Schlamperei in unserem Büro auf ein erträgliches Minimum zu reduzieren. For years I have been struggling to reduce the sloppines in our office to a tolerable minimum.
Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren. We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Der Preis dieses Autos ist um fünfzehn Prozent reduziert. The price of this car is discounted fifteen percent.
Viele Firmen haben ihre Belegschaft auf ein Minimum reduziert. A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
Die neue Autobahn reduziert meine Fahrtzeit um fast eine Stunde. The new highway shaves almost an hour off my commute time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!