Примеры употребления "redeten" в немецком с переводом "talk"

<>
Wir redeten bis um zwei. We talked until two.
Sie redeten stundenlang über den Plan. They talked over the plan for hours.
Aus der Art, wie sie redeten, schloss ich, dass sie verheiratet waren. From the way they talked, I presumed they were married.
Rede mit ihm nicht darüber. Don't talk to him about it.
Ich muss mit Tom reden. I need to talk with Tom.
Ich will jemanden zum Reden. I want someone to talk to.
Sie hörten auf zu reden. They stopped talking.
Hör auf laut zu reden. Stop talking loudly.
Sie hörte auf zu reden. She stopped talking.
Ich entspanne mich beim Reden. I relax myself by talking.
Ich muss mit dir reden. I need to talk to you.
Sie sollten hier nicht reden. They should not talk here.
Er redet viel von Deutschland. He talks a lot about Germany.
Er redet wie ein Wasserfall He talks his head off
Tom redet kaum mit Mary. Tom hardly ever talks to Mary.
Tom redete die ganze Nacht. Tom talked all night.
Sie redete die ganze Zeit. She was talking all the time.
Das ist es, wovon ich rede. That's what I'm talking about.
Ich rede nicht von mir selbst. I am not talking about myself.
Sie haben während des Filmes geredet. They talked during the movie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!