Примеры употребления "redet" в немецком с переводом "talk"

<>
Er redet viel von Deutschland. He talks a lot about Germany.
Er redet wie ein Wasserfall He talks his head off
Tom redet kaum mit Mary. Tom hardly ever talks to Mary.
Er redet als wüsste er alles. He talks as if he knew everything.
Er redet, als wäre er reich. He talks as if he were rich.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken talks as if he knew everything.
Dieses Kind redet wie ein Erwachsener. That child talks as if he were an adult.
Sie redet, als wüsste sie alles. She talks as if she knew everything.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty talks as if she knew everything.
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. I don't understand what you are talking about.
Er weiß, wie man mit Kunden redet. He knows how to talk to customers.
Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma. Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
Er redet als wäre er ein Lehrer. He talks as if he were a teacher.
Er redet immer, als ob er alles wüsste. He always talks as if he knows everything.
Er redet so, als ob er alles wüsste. He talks as though he knew everything.
Sie redet mit ihm wie mit einem Kind. She talks to him as if he were a child.
Du solltest still sein während jemand anders redet. You should hold your tongue while someone else is talking.
Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie. Don't talk about people behind their backs.
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen. He talks as if he knew the secret.
Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot. Watch out for her. Her weapon is language - if she wants to, she'll talk you to death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!