Примеры употребления "rede zur lage der nation" в немецком

<>
Es war der kälteste Amtsantritt eines Präsidenten in der Geschichte der Nation. It was the coldest inaugural day in the nation's history.
Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung The well being of the nation is the government's responsibility.
Sprache ist das Symbol der Existenz einer Nation. Language is the symbol of a nation's existence.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub! Don't talk about work. We're on vacation.
Ich rede gar nicht an der Sache vorbei. I am not missing the point.
Die Rede de Gouverneurs wurde in der Zeitschrift veröffentlicht. The governor's speech was published in the magazine.
Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof. I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Tom sagt, dass er in letzter Zeit nicht in der Lage ist, genug Schlaf zu bekommen. Tom says that recently he isn't able to get enough sleep.
Bist du sicher, dass sie hierzu in der Lage ist? Are you sure she can do this?
Er war Herr der Lage. He was master of the situation.
Niemand hörte der Rede zu. Nobody was listening to the speech.
Er war sich der Lage nicht bewusst. He was unaware of the situation.
Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen. I understand the sentence, but I'm not able to translate it.
Folgen Sie den unten angegebenen Instruktionen und Sie werden in kürzester Zeit in der Lage sein, Dokumente mit bestem Farbergebnis zu drucken. Genauso problemlos und schnell wie beim Schwarz-Weiß-Druck. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Ich schreibe einen Entwurf der Rede. I am writing a draft of the speech.
Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern. Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert. His proposal is not worth talking about.
Bist du sicher, dass er hierzu in der Lage ist? Are you sure he can do this?
Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen. She's only two years old, but she can already count to 100.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!