Примеры употребления "rechts daneben" в немецком

<>
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Er liegt völlig daneben. He is sadly mistaken.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging. Jim looked right and left before he crossed the road.
Knapp daneben ist auch vorbei. A miss is as good as a mile.
Du wirst das Restaurant rechts finden. You will find the restaurant on your right.
Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen. The scale seems to be off by two pounds.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Turn right at the crossroad.
Die britischen Fußballfans benehmen sich manchmal komplett daneben. British soccer fans sometimes get completely out of hand.
Gehe geradeaus und dann nach rechts. Go straight, then turn right.
Deine Vermutung liegt komplett daneben. Your guess is entirely off the mark.
Tom ist Linkshänder, schreibt aber mit rechts. Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben. My first guess was wide off the mark.
Die Bibliothek liegt rechts. The library is to the right.
Du liegst mit deiner Vermutung völlig daneben. Your guess is wide of the mark.
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann? So, straight, then to the right, and then?
An der nächsten Kreuzung rechts! Turn right at the next intersection.
Die U-Bahn ist rechts! The metro is on the right!
Nimm die erste Straße rechts. Take the first street to the right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!