Примеры употребления "recht sprechen" в немецком

<>
Tom liest Französisch recht gut, aber er kann es nicht sprechen. Tom reads French quite well, but isn't able to speak it.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Sie sprechen über uns. They speak about us.
Ich glaube, ich bin im Recht. I believe I am in the right.
Sie will nicht darüber sprechen. She doesn't want to talk about it.
Tom ist bezüglich der modernen Unterhaltungsmusik recht kenntnisreich. Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
Wenn ihr mich sprechen wollt, ruft mich bitte an. If you want to speak to me, please call me up.
Ohne dieses Wörterbuch komme ich nicht zu recht. I cannot do without this dictionary.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Every person has a right to defend themselves.
Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen. I don't want to talk to you.
Du hast kein Recht, das zu tun. You have no right to do this.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Ihr habt vollkommen recht. You are absolutely right.
Meine Mutter konnte fünf Sprachen sprechen. My mother could speak five languages.
Er könnte recht gehabt haben. He may have been right.
Viele Menschen sprechen nur eine Sprache. Many people only speaks one language.
Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe. No matter what you say, I am convinced that I am right.
Ich kann nur für mich sprechen. I can only speak for myself.
Solche Vorkommnisse sind recht häufig. Such incidents are quite common.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!