Примеры употребления "rücken kehren" в немецком

<>
Ich ließ mein Zimmer von ihr kehren. I had her sweep my room.
Tom liegt auf dem Rücken. Tom lay on his back.
Neue Besen kehren gut A new broom sweeps clean
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Der Präsident saß auf dem Stuhl, mit dem Rücken zum Fenster. The president was sitting in the chair with his back to the window.
Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken. She is carrying a backpack on her back.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Mir tut der Rücken weh. My back hurts.
Taucher oder Froschleute haben einen Luftbehälter auf dem Rücken. Divers or frog people have an air container on their backs.
Rede nicht schlecht hinter dem Rücken anderer! Don't speak ill of others behind their back.
Mein Untergebener ist mir in den Rücken gefallen. I was stabbed in the back by my subordinate.
Er kann Leute nur hinter deren Rücken kritisieren. He can only criticize people behind their backs.
Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden. If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
Ein Schauer jagte mir über den Rücken. A shiver ran down my spine.
Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an. As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
Er lag auf dem Rücken. He lay face up.
Der alte Mann wölbte seinen Rücken. The old man arched his back.
Ein Arzt versuchte, die Kugel aus seinem Rücken zu entfernen. A doctor tried to remove the bullet from his back.
Mein Rücken schmerzt. My back hurts.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!