Примеры употребления "qualität" в немецком

<>
Переводы: все21 quality21
Mir geht Qualität vor Quantität. I prefer quality to quantity.
Qualität ist wichtiger als Quantität. Quality is more important than quantity.
Wir haben die Qualität verbessert. We improved the quality.
Diese Produkte sind von gleicher Qualität. These products are of the same quality.
Dieser Artikel ist von hoher Qualität. This article is high quality.
Die Qualität des Reises verschlechtert sich. The quality of rice is going down.
Unsere Produkte weisen eine hervorragende Qualität auf The quality of our goods is excellent
Was zählt, ist nicht Quantität sondern Qualität. It is quality, not quantity that counts.
Deine Uhr ist von höherer Qualität als meine. Your watch is superior in quality to mine.
Nicht die Menge macht's, sondern die Qualität. It is quality, not quantity that counts.
Hier bei Siemens bestehen wir auf allerhöchste Qualität. Here at Siemens, we insist on the very highest quality.
Die handwerkliche Qualität in dieser Uhrenfabrik ist unübertroffen. The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
Wir interessieren uns in erster Linie für die Qualität We are primarily interested in quality
Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen. The quality of their products has gone down over the years.
Es zahlt sich langfristig aus, Waren guter Qualität zu kaufen. It pays in the long run to buy goods of high quality.
Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut. The price is low, but the quality isn't very good.
Sie werden mit der Qualität unserer Produkte in jeder Hinsicht zufrieden sein The quality of our products will satisfy you in every respect
Ich kaufe immer Produkte höchster Qualität, selbst wenn sie geringfügig mehr kosten. I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
Ich denke, dieser Anzug ist von weitaus besserer Qualität als der da. I think this suit is vastly superior to that one in quality.
Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!