Примеры употребления "prinzen" в немецком с переводом "prince"

<>
Переводы: все17 prince17
Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Die neue Biografie des Prinzen zeigt ihn in einem wenig schmeichelhaften Licht. That new biography of the prince puts him in a less than flattering light.
Wer hat „Der Prinz“ geschrieben? Who wrote "The Prince"?
Prinz Hamlet war kein Dramatiker. Prince Hamlet wasn't a play-wright.
Der Prinz verbeugte sich vor Schneewittchen. The prince bowed down to Snow White.
Ich wünschte, ich wäre ein Prinz. I wish I were a prince.
Der Prinz war aufgeschmissen im Wald. The prince was lost in the woods.
Der Prinz wurde in einen Frosch verzaubert. The prince was turned by magic into a frog.
Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt. The prince was changed into a frog.
Der Prinz und der Hofnarr hatten viel gemeinsam. The prince and the jester had a lot in common.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben. The prince has set out on a long journey.
Es fasziniert viele, dass Prinz William eine Bürgerliche heiratet. It fascinates many that Prince William would marry a commoner.
Ein sehr gut aussehender Prinz traf eine aussergewöhnlich schöne Prinzessin. A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war. Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien. Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!