Примеры употребления "politische Vergangenheit" в немецком

<>
Die politische Situation hat sich verändert. The political situation has changed.
Ich weiß nichts über seine Vergangenheit. I don't know anything about his past.
Er hatte viele politische Feinde. He had many political enemies.
Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen. Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Sie gründeten eine neue politische Partei. They formed a new political party.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Die politische Situation hat sich geändert. The political situation has changed.
Er scheint alles über ihre Vergangenheit zu wissen. He seems to know all about her past.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein. I know that you're strong, but political pressure will be stronger.
Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft There is no future without the past.
Wir haben die politische Korruption satt. We are sick and tired of political corruption.
Wir können die Vergangenheit niemals loswerden. We can never get rid of the past.
Seine politische Karriere ist beendet. His political career has ended.
Tom will mehr über Marys Vergangenheit erfahren. Tom wants to know more about Mary's past.
Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart. An old person is a bridge between the past and the present.
Tom fürchtete sich, dass jemand von seiner Vergangenheit erführe. Tom was afraid that someone would find out about his past.
Man kann die Vergangenheit nicht auslöschen. One cannot erase the past.
Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen. We study the past for the sake of the future.
Er hat eine bewegte Vergangenheit. He has a checkered past.
Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist. I think we agree, the past is over.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!