Примеры употребления "passende" в немецком

<>
Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen. We have to find the right person for each position.
Ich habe ein Bild hinzugefügt und hoffe, dass du es passend findest. I added a picture and hope that you find it appropriate.
Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben. Tom can't find the right words to describe his feelings for Mary.
Fülle die Lücken mit passenden Wörtern. Fill the blanks with suitable words.
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt. The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
"Jetzt ist die passende Zeit, um in Urlaub zu gehen," sagte der Chef zu Jim. "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!