Примеры употребления "ohne nutzen" в немецком

<>
Wir sollten Atomkraft nutzen. We should make use of atomic energy.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen. We can make peaceful use of atomic energy.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. He is said to be able to speak without using notes.
Du solltest diese Chance nutzen. You should make use of this chance.
Ohne deine Hilfe hätte er es nicht geschafft. But for your help, he would have failed.
Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen. Your suggestion is of no practical use.
Wie könnt ihr einen Glockenturm ohne Fledermäuse haben? How can you have a belfry without bats?
Ich werde die Sommerferien nutzen, um ins Ausland zu reisen. I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Sie kaufte etwas Papier, das sie zum Briefeschreiben nutzen konnte. She bought some paper that she could use for writing letters.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben. If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Ihr Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen. Your suggestion is of no practical use.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. The world will smile happily without me.
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen. One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.
"Und wenn dein Bruder ohne Ankündigung morgen auf der Party erschiene?" "Ich würde mich sehr freuen, dass er gekommen ist." "And if your brother turned up at the party without notice tomorrow?" "I would be very happy that he came."
Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein. This book will be of great use to us.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
Du solltest diese Gelegenheit nutzen. You should take advantage of this chance.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!