Примеры употребления "nur noch" в немецком

<>
Переводы: все21 only11 другие переводы10
Nur noch ein bisschen Geduld. Just a little more patience.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Nothing but a miracle can save her now.
Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen. With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
Nach dem Orkan war ihr Haus nur noch eine Ruine. After the hurricane, their house was a wreck.
Sie waren alle so müde, dass sie nur noch gähnen konnten. They were all so tired that they could do nothing but yawn.
Wenn der Tod naht, kann man nur noch seine Fingernägel kauen. When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails.
Ein Fremder ist ein Freund, den du nur noch nicht getroffen hast. A stranger is a friend you just haven't met yet.
Für eine Frau, die die 30 überschritten hat, geht es nur noch bergab. For a girl, after 30, it's downhill all the way.
Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war. He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary. Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!