Примеры употребления "niemanden" в немецком

<>
Переводы: все121 nobody83 anyone15 anybody8 none6 другие переводы9
Ich sah mich um, sah aber niemanden. I looked around, but saw nobody.
Ich versuche niemanden zu belästigen. I try not to bother anyone.
Ich kenne niemanden dieses Namens. I don't know anybody by that name.
Ich war einsam, da ich niemanden zum Spielen hatte. I was lonely, with nobody to play with.
Ich habe dort niemanden getroffen. I didn't meet anyone there.
Ich möchte heute niemanden sehen. I don't want to see anybody today.
Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet. Nobody is so busy that they cannot find time to read.
Wir konnten niemanden auf der Straße sehen. We could not see anyone in the street.
Ich kenne niemanden in dieser Stadt. I don't know anybody in this town.
Er hat am Bahnhof niemanden sonst gesehen. He did not see anyone else at the station.
Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemanden zeigt. Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde. I don't have anyone who'd travel with me.
Ich habe niemanden gefunden, der mir hätte sagen können, was ich tun soll. I didn't find anyone to tell me what to do.
Niemand hat diesen Satz gelöscht. Nobody has deleted this sentence.
Ich kann dieses Wörterbuch niemandem geben I cannot give this dictionary to anyone.
Sagen sie nichts, zu niemandem. Don't say anything to anybody.
Niemand von uns ist perfekt. None of us is perfect.
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Er versprach, niemandem davon zu erzählen. He promised not to tell that to anyone.
Es steht noch niemand vor dem Haupttor. There isn't anybody in front of the main gate yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!