Примеры употребления "niemand" в немецком

<>
Переводы: все225 nobody83 anyone15 anybody8 none6 другие переводы113
Niemand hat diesen Satz gelöscht. Nobody has deleted this sentence.
Ich kann niemand anderen lieben als dich. I can't love anyone but you.
Es steht noch niemand vor dem Haupttor. There isn't anybody in front of the main gate yet.
Niemand von uns ist perfekt. None of us is perfect.
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Fast niemand denkt, dass wir Schwestern sind. Hardly anyone thinks that we are sisters.
Im Tennis macht Ann niemand was vor. Ann is second to none in tennis.
Niemand hörte der Rede zu. Nobody was listening to the speech.
Niemand von seinen Studenten konnte das Problem lösen. None of his students could solve the problem.
Niemand hatte einen Lösungsvorschlag parat. Nobody was able to suggest a solution.
Niemand von uns wusste von seiner Entscheidung, das Langstreckenrennen zu gewinnen. None of us knew his decision to win the long-distance race.
Außer mir hatte niemand Hunger. Nobody was hungry except me.
Niemand von uns möchte gehen, aber entweder Sie oder Ihre Frau müssen gehen. None of us want to go, but either you or your wife has to go.
Niemand hat meine Frage beantwortet. Nobody answered my question.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Nobody could refuse their invitation.
Niemand kann dieses Problem lösen. Nobody can solve this problem.
Niemand kann ohne Essen existieren. Nobody can exist without food.
Niemand kann dem Tod entkommen. Nobody can escape death.
Niemand hat ihn jemals geliebt. Nobody has ever loved him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!