Примеры употребления "nieder stoßen" в немецком

<>
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen. Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Sie stoßen auf finanzielle Probleme. They are facing financial problems.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder. The manager of the team quit suddenly.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder. The eagle dived at its prey.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! Mr Gorbachev, tear down this wall!
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. He resigned his post on account of illness.
Ich reiße diese alte Mauer nieder. I am bringing down this old wall.
Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder. A cold rain fell over the city.
Lege die Waffe nieder! Put your gun down.
Er ließ sich in Jamaika nieder. He took up residence in Jamaica.
Ich schrieb seine Telefonnummer nieder. I wrote down his phone number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!