Примеры употребления "nieder schreien" в немецком

<>
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Ich hörte eine Frau schreien. I heard a woman scream.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Wenn ich bei einem schreienden Baby bin, will ich am Ende selbst schreien! When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Im Weltall hört dich keiner schreien. In space, no one can hear you scream.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Lass dein Baby nicht schreien. Don't leave your baby crying.
Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder. The manager of the team quit suddenly.
Wir schreien wie die Esel. We are braying like donkeys.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Ihr braucht nicht zu schreien. Ich kann euch hören. You don't have to shout. I can hear you.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder. The eagle dived at its prey.
Mary fing lauthals an zu schreien. Mary started screaming at the top of her lungs.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! Mr Gorbachev, tear down this wall!
Du brauchst nicht zu schreien. Ich kann dich hören. You don't have to shout. I can hear you.
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Sie brauchen nicht zu schreien. Ich kann Sie hören. You don't have to shout. I can hear you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!