Примеры употребления "nieder kämpfen" в немецком

<>
Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen. I will fight to the last breath.
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Sie weigerten sich zu kämpfen. They refused to fight.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander. Look! Two boys are fighting.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen. They were too tired to fight.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Die Menschen kämpfen gegen die Armut. People struggled against poverty.
Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder. The manager of the team quit suddenly.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung. Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Sie waren zu müde, um zu kämpfen. They were too tired to fight.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung. Even today, however, women struggle against discrimination.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder. The eagle dived at its prey.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen. We must fight for our democracy.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! Mr Gorbachev, tear down this wall!
Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten. Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!