Примеры употребления "neigen" в немецком

<>
Переводы: все24 tend10 be apt7 incline3 slope2 lean toward1 другие переводы1
Kranke Leute neigen zu Pessimismus. Sick people tend to be pessimistic.
Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben. Young people are apt to go to extremes.
Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen. We are inclined to forget this fact.
Wir neigen dazu, Politiker mit Heuchelei zu assoziieren. We tend to associate politicians with hypocrisy.
Junge Männer neigen dazu, Opfer ihrer eigenen Gier zu werden. Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
Wir neigen zu der Annahme, dass die meisten Hunde beißen. We are inclined to think that most dogs bite.
Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen. Boys tend to look down on their younger sisters.
Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Er neigt dazu, zu lügen. He tends to tell lies.
Du neigst dazu, Dinge zu vergessen. You are apt to be forgetful.
Nehmen Sie es nicht zu genau. Er neigt zu Übertreibungen. Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab. The land slopes gently toward the river.
Ich neige dazu den Vorschlag anzunehmen. I lean toward accepting the proposal.
Ich neige dazu, Fehler zu machen. I tend to make mistakes.
Er neigt dazu, andere zu beneiden. He is apt to envy others.
Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab. The land slopes gently toward the river.
Wir sind geneigt wahrzunehmen, was wir erwarten wahrzunehmen. We tend to perceive what we expect to perceive.
Man neigt dazu, seine eigenen Fehler zu vergessen. One is apt to forget his own faults.
Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren. The government tends to control the media.
Man neigt allzu leicht, die eigenen Makel zu vergessen. One is apt to forget his own faults.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!