Примеры употребления "natürliche stimmung" в немецком

<>
Diese Seife enthält natürliche Duftstoffe. This soap is infused with natural fragrances.
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung. This place has a mysterious atmosphere.
49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung This music suits my present mood.
Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe. Coal and natural gas are natural fuels.
Diese Kinder sind in überschwänglicher Stimmung. Those children are in exuberant spirits.
Welche natürliche Ernährung kann den Appetit dämpfen? What natural foods help curb the appetite?
Ein heißes Bad hob meine Stimmung. A hot bath made me feel much better.
"Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0.99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!" "But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!"
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab. His answer depends on his mood.
Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Ich bin nicht in der Stimmung. I'm not in the mood.
Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen. That country has natural resources.
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz. The standard pitch A is used as referential pitch for tuning most of all instruments and is set to 440 Hertz.
John hat eine natürliche Begabung für Tennis. John has a natural bent for tennis.
Da das Wetter schön ist, bin ich in der Stimmung, spazieren zu gehen. It's a nice day and I feel like taking a walk.
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war. There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
Du verdirbst die Stimmung. You're spoiling the mood.
Er war in einer depressiven Stimmung. He was in a mood of depression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!