Примеры употребления "nahe" в немецком

<>
Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt sich in fünf Jahren verdoppeln wird. Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Sie sind nahe am Verhungern. They are on the border of starvation.
Er saß nahe am Fluss. He sat next to the stream.
Der Zombie-Weltuntergang ist nahe. The zombie apocalypse is nigh!
An der Autowaschanlage, nahe dem Einkaufszentrum. At the car wash next to the shopping mall.
Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe. His description approximated to the truth.
Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander. Genius is only one remove from insanity.
Die Geschichte kommt der historischen Wahrheit nahe. The story approximates to historical truth.
Der Herbst ist nahe. Es war Zeit, dass sich das Wetter abkühlt. Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!