Примеры употребления "nachsehen" в немецком

<>
Ich muss noch einmal zurückgehen und nachsehen. I've got to go back and check.
Haben Sie nachgesehen, ob Ihr Telefon im Sitzungszimmer ist? Did you check whether your phone was in the meeting room?
Es sieht nach Regen aus, wir sollten besser die Fenster schließen. It looks like rain. We had better shut the windows.
Hast du nachgesehen, ob dein Telefon im Sitzungszimmer ist? Did you check whether your phone was in the meeting room?
Es sieht nach Regen aus. Du solltest besser einen Schirm mitnehmen. It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging. Jim looked right and left before he crossed the road.
Der Kluge baut vor, der Dumme hat das Nachsehen. The wise man provides for the future, the foolish man ends up with nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!