Примеры употребления "nachdem" в немецком с переводом "after"

<>
Tom kam, nachdem Mary gegangen war. Tom came after Mary left.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Nachdem ich ferngesehen habe, ging ich ins Bett. After I watched TV, I went to bed.
Er betrat den Raum, nachdem Sie gegangen waren. He entered the room after you left.
Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten. They both cried after hearing the tragic news.
Er kam ins Zimmer, nachdem du gegangen bist. He entered the room after you left.
Ich werde einsam sein, nachdem du gegangen bist. I'll be lonely after you've gone.
Sie kam drei Minuten nachdem ich sie angerufen hatte. She came three minutes after I called.
Sie sagte mir seinen Namen, nachdem er weggegangen war. She told me his name after he had left.
Nachdem ihn seine Frau verlassen hatte, drehte Harold durch. After his wife left him, Harold went nuts.
Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte. I felt better after I took a rest.
Ich komme herüber, nachdem ich die Arbeit beendet habe. I'll come over after I finish the work.
Sie zerriss den Brief, nachdem sie ihn gelesen hatte. She tore the letter up after reading it.
Es war ihm unangenehm nachdem sie ihn geküsst hat. He felt awkward after she kissed him.
Ich habe ferngesehen, nachdem ich das Geschirr gespült hatte. I watched TV after I washed the dishes.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war. It rained yesterday after it had been dry for a long time.
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen. After I had done my homework, I went to bed.
Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See. After we had walked for some time, we came to the lake.
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir nach draußen zum Schlittschuhlaufen. After we had eaten, we went outside to skate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!