Примеры употребления "näher" в немецком с переводом "close"

<>
Das neue Jahr kam näher. The new year drew closer.
Ich bin näher herangerückt, damit ich besser hören konnte. I moved closer, so I could hear better.
Mit jedem gebrochenen Versprechen bringst du unser Ideal der Vernichtung näher. With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
Wenn du stirbst, bist du dann näher bei Gott, weil es dich dann nicht mehr gibt? When you die do you become closer to God because you no longer exist?
"Tom!" "Mary?" "Ist es möglich, dass wir uns jemals näher sein werden als in diesem Satz?" "Tom!" "Mary?" "Is it possible that we'll ever be closer than in this sentence?"
Seine Ex-Frau hatte einen Gerichtsbeschluss erwirkt, der es ihm verbot, ihr näher als 200 Meter zu kommen. His ex-wife obtained a court order that forbid him from coming closer than 200 yards.
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm. Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Stehst du deiner Familie nahe? Are you close to your family?
Steht ihr eurer Familie nahe? Are you close to your family?
Stehen Sie Ihrer Familie nahe? Are you close to your family?
Die beiden Familien stehen sich sehr nah. The two families have very close ties.
Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen. She was close to breaking into tears.
Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen? Is the hotel close to the airport?
Sie lebten in einem Dorf nahe einem Wald. They lived in a village close to a forest.
Ich betrachte dich als einen meiner nächsten Freunde. I consider you one of my closest friends.
Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst. Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes. When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!