Примеры употребления "moral von der geschichte" в немецком

<>
Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen. She shed tears while listening to the story.
Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen. I can pick you up from work if you want me to.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte ist, ich weiß es wirklich nicht. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Sie war von der Teilnahme an der Besprechung entschuldigt. She was excused attendance at the meeting.
Welche Periode der Geschichte studierst du? Which period of history are you studying?
Tarō hob zehntausend Yen von der Bank ab. Taro drew 10,000 yen from the bank.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu. This is my favorite track on the entire disc.
So jung er auch sein mag, ist er den größten Mathematikern der Geschichte ebenbürtig. Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet. Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party.
Es war der kälteste Amtsantritt eines Präsidenten in der Geschichte der Nation. It was the coldest inaugural day in the nation's history.
Sie wurden von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten. They were cut off from food supplies.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Wir sind vierzig Kilometer von der Hauptstadt entfernt. We are forty kilometers away from the capital city.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Ich bin gerade von der Post zurückgekommen. I have just returned from the post office.
Woher kennst du dich so gut in der Geschichte Japans aus? How come you know so much about Japanese history?
Er war von der Intensität ihrer Liebe überwältigt. He was overwhelmed by the intensity of her love.
Tom wurde von der Hitze bewusstlos. Tom passed out from the heat.
Ich benutze meinen Scheibenwischer, um den Schnee von der Scheibe zu fegen. I used my windshield wiper to clean the snow on my window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!