Примеры употребления "mit recht sagen" в немецком

<>
Sie kann mit Recht stolz auf ihre Tochter sein. She may well be proud of her daughter.
Jeder hat das Recht zu sagen, was er denkt. Everyone has a right to say what he thinks.
Man kann mit Fug und Recht behaupten, er sei ein vom Glück begünstigter Mann gewesen. He may well be said to have been a fortunate man.
Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wievielmal Mary schon in Boston war. Tom can't say for sure how many times Mary has been to Boston.
Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Mary wohnt. Tom can't say for sure where Mary lives.
Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wann Mary ankommen wird. Tom can't say for sure when Mary will arrive.
Jemand sollte mit ihm reden und ihm sagen, was Sache ist. Someone should talk to him and tell him what's what.
Wenn diese Stadt eine Farbe wäre, wäre es eine Farbe mit einer Art ruhigen Würde ... sagen wir, weinrot. If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
Im Allgemeinen hat sie recht mit dem, was sie sagt. Generally speaking, what she says is right.
Tom kann recht gut mit „Photoshop“ umgehen. Tom is quite good at Photoshop.
Ich wage zu sagen, dass er recht hat. I dare say he is right.
Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat. To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
He Tom, die Buschtrommeln sagen, dass du mit Susie ausgehst. Weiter so! Hey Tom, I heard through the grapevine that you and Susie are going out. Way to go!
Einige würden sagen, er spiele mit dem Feuer. Some would say that he's playing with fire.
Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Nachdem er für zehn Sekunden einem arabischen Lied zugehört hat, hörte Dima eine vertraute Stimme sagen: "Friede sei mit Dir!" After listening to an Arabic song for ten seconds, Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"
Ich denke nicht, dass viele Leute sagen können, dass sie mit ihrem Gehalt zufrieden sind. I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst? Are you saying you intentionally hide your good looks?
Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig. What he's trying to say is quite sensible in a way.
Egal, was Sie sagen, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe. No matter what you say, I am convinced that I am right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!