Примеры употребления "mit mühe" в немецком

<>
Internationale Händler kommen nur mit Mühe über die Runden. International traders are struggling just to get by.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. He seduced her with his didgeridoo.
Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Er gibt sich Mühe. He tries hard.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Bitte mach dir keine Mühe. Please don't bother.
Ich traf mich mit ihm, als ich in London weilte. I met him when I was staying in London.
Das ist die Mühe nicht wert. The game is not worth the candle.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Die Arbeit ist der Mühe wert. The work is well worth the trouble.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. I'll do my best not to disturb your studying.
Ich fahre mit dem Bus zur Schule. I go to school by bus.
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert. For all our efforts, things have not turned out better.
Er handelt in Osaka mit Antiquitäten. He deals antiques in Osaka.
Herr Soundso ist tot. Warum sollte ich mir die Mühe machen, zu seiner Beerdigung zu gehen, da ich mir sicher bin, dass er nicht zu meiner kommen wird? Mr So-and-So is dead. Why would I bother going to his funeral since, I am certain, he won't come to mine?
Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden. I don't like to mix business with pleasure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!