Примеры употребления "mit ausnahme von" в немецком

<>
Mit Ausnahme von Mike sind auf der Feier alle dagewesen. With the exception of Mike, everyone was at the party.
In den meisten Ländern, mit Ausnahme der arabischen Länder und Israels, gelten Samstag und Sonntag als Wochenende. In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend.
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Die arme Familie überlebt mit Hilfe von Lebensmittelmarken. That poor family survives on food stamps.
Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern. We use words to communicate.
Tom verglich seine Antworten mit denen von Mary. Tom compared his answers with Mary's.
Er ging mit siebzehn von der Oberschule ab. He left high school at seventeen.
Ich werde arrangieren, dass Sie jemand mit dem Auto von Ihrem Haus abholt. I'll arrange for someone to pick you up at your home.
Oliver fuhr mit dem Auto von Tom und Mary gegen einen Baum, weil er durch seine Freunde abgelenkt war. Oliver crashed Tom and Mary's car into a tree because he was distracted by his friends.
Wir drücken unsere Gedanken mit der Hilfe von Worten aus. We express our thoughts by means of words.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Don't let him hang around with this kind of boys.
Lass ihn nicht mit dieser Art von Menschen verkehren! Don't let him associate with this kind of people.
Tom kam mit einem Brief von Judy angerannt. Tom came running with a letter from Judy.
Jeder auf dieser Welt muss mit einer Menge von Schwierigkeiten zurechtkommen. Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen. The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
Er reiste mit dem Flugzeug von Tokyo nach Osaka. He went from Tokyo to Osaka by plane.
Er wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 5000 Yen belegt. They fined him 5,000 yen for illegal parking.
Ich wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 6000 Yen belegt. I was fined six thousand yen for a parking violation.
Er wurde mit einer Geldbuße von 10000 Yen belegt. He was fined 10000 yen.
Mit dem Zug sind es von hier nicht mehr als vier Minuten. It's no more than four minutes from here by train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!