Примеры употребления "menschliche" в немецком с переводом "human"

<>
Menschlicher Hochmut ist menschliche Schwäche. Human pride is human weakness.
Die Arbeiter machten eine menschliche Absperrung. The laborers formed a human barricade.
Papageien imitieren oft die menschliche Sprache. Parrots often imitate human speech.
Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen. The human skull consists of 23 bones.
Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund. The human brain weighs about three pounds.
Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren. This bird can imitate the human voice.
Selten haben menschliche Wesen ein solches Desaster erlebt. Seldom have human beings experienced such a disaster.
Manche Mineralien sind wichtig für die menschliche Gesundheit. Some minerals are important for human health.
Der menschliche Körper besteht aus Milliarden kleiner Zellen. The human body is composed of billions of small cells.
Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus. The two poems express human suffering.
Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft. Language is an indispensable instrument of human society.
Papageien sind die einzigen Tiere, die menschliche Sprache nachahmen können. Parrots are the only animal that can imitate human speech.
Es gibt Lichtwellenlängen, die für das menschliche Auge nicht wahrnehmbar sind. There are wavelengths of light that the human eye cannot perceive.
Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet. Custom, then, is the great guide of human life.
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Die Sprache dieses Stammes ist genauso komplex wie jede andere menschliche Sprache. The language of that tribe is as complex as any other human language.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. "Human stupidity is endless", I say, and for this self-criticism, I consider myself an exception.
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher. Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt. Money is human happiness in the abstract: he, then, who is no longer capable of enjoying human happiness in the concrete devotes his heart entirely to money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!