Примеры употребления "mühe bereiten" в немецком

<>
Tom wollte Mary keine Probleme bereiten. Tom didn't intend to cause Mary any trouble.
Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
Ich möchte dir keine Umstände bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Er gibt sich Mühe. He tries hard.
Ich hätte gerne, dass du damit anfängst das Essen zu bereiten, sobald du damit fertig bist. As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Bitte bereiten Sie sich auf den Ausflug vor. Please prepare for the trip.
Bitte mach dir keine Mühe. Please don't bother.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Das ist die Mühe nicht wert. The game is not worth the candle.
Bücher bereiten uns viel Vergnügen. We derive a lot of pleasure from books.
Die Arbeit ist der Mühe wert. The work is well worth the trouble.
Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten. Her mother was busy cooking dinner.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. I'll do my best not to disturb your studying.
Am besten bereiten wir uns auf die Prüfung vor. We had better begin to prepare for the test.
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert. For all our efforts, things have not turned out better.
Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten. Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.
Herr Soundso ist tot. Warum sollte ich mir die Mühe machen, zu seiner Beerdigung zu gehen, da ich mir sicher bin, dass er nicht zu meiner kommen wird? Mr So-and-So is dead. Why would I bother going to his funeral since, I am certain, he won't come to mine?
Bitte bereiten Sie sich auf die Reise vor. Please prepare for the trip.
Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken. He kindly took the trouble to send me home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!