Примеры употребления "möglichst rasch" в немецком

<>
Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen. Her book quickly became a bestseller.
Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen? Could you speak as slowly as possible?
Mein Vater hat rasch die Zeitung überflogen. My father quickly scanned the newspaper.
Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen. And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages.
Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen! If the right moment comes, then act swiftly and boldly!
Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem Originalsatz möglichst anzugleichen, weil das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr vereinfacht. I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. Since this makes the language learning much easier for the non-native speakers.
Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind. The reader will quickly realise that my analysis is precise and that her results are reliable.
Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen. We are currently working to restore normal service as soon as possible.
Rasch dahinfliegend zwitschern die Vögel laut. The birds chirp loudly while flying rapidly.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Sie lernt rasch. She's a fast learner.
Es ist wichtig möglichst viele Arbeiter zu vereinen. It's important to unite as many workers as possible.
Er lernt rasch. He's a fast learner.
Bitte bestätigen Sie diesen Auftrag möglichst umgehend Please acknowledge this order by return of post
Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch. The news of the mayor's resignation traveled fast.
Ihr Buch wurde rasch zu einem Verkaufsschlager. Her book quickly became a bestseller.
Mein Vater überflog rasch die Zeitung. My father quickly scanned the newspaper.
Sie beendete rasch ihr Mittagessen und ging einkaufen. She finished her lunch quickly and went shopping.
Rasch öffnete sie den Brief. Quickly she opened the letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!