Примеры употребления "los heulen" в немецком

<>
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Sie weiß nicht, was los ist. She doesn't know what's going on.
Gestern Nacht hörte ich Hunde heulen. Last night, I heard dogs howling.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Please excuse me, I have to leave.
Die Sirenen heulen. The sirens are wailing.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Mir ist gerade zum Heulen zumute. I feel like crying now.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Mit den Wölfen muss man heulen. When in Rome, do as the Romans do.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt. Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören. There is no use in crying. No one will hear you.
Könnten Sie mir sagen, was los ist? Can you tell me what is happening?
Was ist los mit Ihnen? What is the matter with you?
Tom lachte laut los. Tom laughed out loud.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. It is not easy to get rid of bad habits.
Du siehst so blass aus, was ist los mit dir? You look pale. What's the matter with you?
Was ist hier los? What's going on here?
Es ist leicht, Freunde zu finden, aber schwer, sie wieder los zu werden. It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Sie lachten alle auf einmal los. They all burst out laughing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!