Примеры употребления "los drehen" в немецком

<>
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Sie weiß nicht, was los ist. She doesn't know what's going on.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Please excuse me, I have to leave.
Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen. Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Wenn ein neues elektronisches Gerät herausgegeben wird, drehen alle durch. When a new electronic device is released, everyone goes crazy.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Wir können uns drehen wie wir wollen--es bleibt eine Tatsache. Even though we resist this by all means – it’s a fact.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt. Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehen würde. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Könnten Sie mir sagen, was los ist? Can you tell me what is happening?
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. The room started to spin after I drank too much.
Was ist los mit Ihnen? What is the matter with you?
Drehen Sie sich bitte um und sehen Sie mich an. Please turn around and look at me.
Tom lachte laut los. Tom laughed out loud.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. It is not easy to get rid of bad habits.
Du siehst so blass aus, was ist los mit dir? You look pale. What's the matter with you?
Was ist hier los? What's going on here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!