Примеры употребления "lief" в немецком

<>
Переводы: все151 run92 walk45 tire oneself2 work2 другие переводы10
Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab. The opening ceremony took place on schedule.
Es lief wie am Schnürchen It went like clockwork
Sie lief hastig die Treppe runter. She went down the stairs in a hurry.
Wegen seiner Dummheit lief er rot an. He blushed at his folly.
Der Junge lief ziellos durch die Stadt. The boy was wandering about the town.
Die Fernstraße lief in einer langgezogenen Kurve weiter. The highway went on in a large curve.
Ein Hund lief mir nach bis zur Schule. A dog followed me to my school.
Ein Hund lief mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Auf dem Heimweg lief Mary John über den Weg. On her way home, Mary came across John.
Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg. I came across this book in a secondhand bookstore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!