Примеры употребления "leider Gottes" в немецком

<>
Leider Gottes Unfortunately
Gottes Wille zuerst. God's will first.
Ich würde diese Uhr kaufen, sie ist nur leider zu teuer. I would buy this watch, except it's too expensive.
Was um Gottes Willen machst du hier? What ever are you doing here?
Ich muss Sie leider enttäuschen. Unfortunately, I have to disappoint you.
Dein Wort in Gottes Ohr! From your lips to God's ears!
Leider stimmt dieses Gerücht. Unfortunately, that rumor is true.
Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel! Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
Leider muss ich auf Wiedersehen sagen. I'm afraid I must say goodbye.
Mit Gottes Hilfe werden wir überleben! We will survive with God's help!
Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen. I'm afraid he will never admit his guilt.
Gabriel ist nur einer der Engel Gottes. Gabriel is only one of the angels of God.
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
Das Mädel hatte zwar ordentlich Holz vor der Hütte, aber leider nicht alle Tassen im Schrank. The girl had big boobs but sadly she was one sandwich short of a picnic.
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben. Teenagers are God's punishment for having sex.
Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich. I'm sorry, this painting is not for sale.
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Do you believe in the existence of God?
Leider hatte Nancy recht. Unfortunately, Nancy was right.
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist und Gott, was Gottes. Render that which is Caesar's to Caesar, and that which is God's to God.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!