Примеры употребления "leide" в немецком

<>
Переводы: все56 suffer52 stand2 harm2
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun. She can't even harm a fly.
Ich leide an Juckreiz im Analbereich. I'm suffering from anal itching.
Ich leide immer noch am Jetlag. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide. He said he was suffering from a bad headache.
Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust! No, I'm not suffering from asthma. I'm moaning in lust!
Tom litt jahrelang unter Migräne. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Tom kann Mary nicht leiden. Tom can't stand Mary.
Ich wollte kein Leid zufügen. I meant no harm.
Die Witwe litt an Magenkrebs. The widow suffered from stomach cancer.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Er litt oft an Zahnschmerzen. He often suffered from toothache.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. It is man's destiny to suffer.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung. Most developing countries are suffering from overpopulation.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. My wife is suffering from pneumonia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!